Översättningens dunkla spegel – Elisabeth Hjorth

Ur Tydningen nr. 21/22: Mellan det egna och det främmande –––––––––– Mamma, säg vad jag heter. Han heter Elmar, Elmar som havet. Många gånger har han presenterat sig med sitt namn och fått tillbaka ”Hej Elmer” eller ”Hej Helmer” eller möjligen ”Hej Hjalmar”. Mamma säg vad jag heter på riktigt. Många gånger har jag bokstaverat … Continue reading Översättningens dunkla spegel – Elisabeth Hjorth